Au bout de la langue...
Pauvre préposition !
Location voitures, Location camionnettes m'affiche ce garage. J'entre à la poste. Avenir enfants est la nouvelle assurance proposée. Assurance auto ne me promet que des avantages. Assurance habitation se soucie de ma maison. Épargne pension de mon avenir. Ailleurs, capital décès tente de me séduire. Dans le magasin où je pénètre, on m'envoie au service expéditions.
Certes, parfois se côtoient compte d'épargne et compte épargne.
Service des expéditions le dispute de temps à autre à service expéditions mais la tendance est manifestement là : la préposition fout le camp, mon bon monsieur.
À quoi attribuer ce non-emploi ? Certes, l'on songe directement à l'influence des deux autres langues les plus souvent confrontées au français dans notre petit pays : le néerlandais et l'anglais qui usent naturellement de cette formulation, en associant simplement deux termes côte à côte. La facilité, le gain de place sur les affiches, les prospectus, le gout de la formule-choc doivent aussi entrer en ligne de compte.
Henry LANDROIT
